Entrevista a Ayumi Hamasaki de la revista Sweet (Septiembre 2009)

miércoles, 19 de agosto de 2009



Wallpaper by kamumu:
1280×800 | 1600×900

Esta vez Hamasaki-san nos muestra a sí misma vestida en colores desnudos. Ella en realidad posee el vestido que lleva en la 32va página.

“Beige desnudo y champán son los colores que caben si usted tiene un bronceado o una tez ligera. Puede parecer difícil, pero pienso que ellos son colores fáciles de trabajar.”

Durante la primavera y el verano existe principalmente un estilo 'girly' (femenina), pero durante el otoño y el invierno, elementos del estilo 'rock' aumentan regularmente.

“He comenzado a parecer Balmain* desde el otoño del año pasado. Y también soy absorbida por Balmain este año (risas). Ambos estilos son estupendos para mí. El hecho de no sentirse específicamente como rock o girly es el encanto de Balmain para mí. Los trajes que llevé esta vez se parecen también a esto. Creo que es más fácil llevar la ropa quitándose pensamientos sobre estilos específicos. Me gusta la diversión del desafío de vestirse así.”

Hamasaki-san ha hecho un nuevo single [Sunrise/Sunset]. Una canción pop y una balada, compartiendo la misma composición musical pero con dos gustos diferentes. Un nuevo experimento.

“No existía tal concepto al principio. Cuando yo estaba grabando Sunrise, comencé a pensar que la melodía haría una balada hermosa. Ahora, estas dos canciones naturalmente se sincronizan el uno con el otro. Ellos lo hacen tan bien que incluso me sorprende. Siento como si ellos no pueden existir por separado ya- - -. Estuve sorprendida por esto también (risas).”

Estas canciones de verano nos dejan sentir ‘el amor’. Ella escogió cada palabra con cuidado como si ellas dejaran atrás varias memorias persistentes en nuestros corazones.

“La luz y la tristeza, ambos inseparables, son los sentimientos que son característicos para el verano. Nosotros, nacimos en un país con cuatro estaciones, podemos sentirlos y verlos con nuestros propios ojos. La lengua japonesa es la misma; tiene una singular sensibilidad y belleza para esto, pero debido a esto es también difícil. Me pregunto si hay una canción que pueda sentir todo esto.”

Tal determinación que es característica en Hamasaki-san, es también visible en el PV. Literalmente teniendo una puesta de sol en el fondo, ella terminó la filmación en un tiro, con seis cámaras de reserva.

“Esta vez mis fans participaron como extras, pero, debido a la lluvia, la filmación se aplazó para otro día. Siento mucho por las personas que vinieron la primera vez pero no podían participar. Y gracias por las muñecas de papel*, recogidas en todo el país, y por los mensajes de apoyo. Milagrosamente, la previsión de lluvia se convirtió en el primer día de verano de este año. Puede ser porque la última toma de Sunset llevó todas estas cosas, durante las filmaciones, involuntariamente comencé a llorar (risas). La imagen de los bailarines, bailando delante de mis ojos, era también tan hermosa que me conmovió profundamente.”

He oído esto de su personal, pero los fans y bailarines estaban también muy conmovidos. Mientras estaba en aquella hermosa escena de atardecer, el verdadero aspecto de su canción seguramente fue proyectado. Y una buena noticia: este verano, Hamasaki-san actuará una vez más en el a-nation!

“He tenido la oportunidad de actuar en el a-nation desde el primer momento en que se celebró. En aquel momento, porque esto era una actuación superior, un escenario que fue como una caja de espectáculo de iluminación, se hizo desde el principio*. Pero, esta vez, yo planifiqué en impulsar todo lo más alto de lo que tengo durante todo el año. Tejiendo mi camino a través de un intervalo en el tour, yo ya estaba ensayando para el a-nation al mismo tiempo. Pero, honestamente, tengo que procurar no ser demasiado entusiasta y sucumbir a una fatiga de calor de verano. El tour dura hasta octubre, y cuando esto termina, los preparativos para el Countdown Live comenzarán inmediatamente. Esto es como en el 2001 (risas).”

“Sin embargo, el presente puede ser, el sol subirá de nuevo. Al final, siempre vamos a seguir adelante ♪.”

Notas:
* Balmain es una marca diseñadora.
* Muñecas de papel se refiere a las personas que oran para el buen tiempo.
* Realmente no entiendo lo que ella quiere decir allí. Pienso que quiere decir que trabajó mucho en el a-nation desde la primera vez que asistió.

Créditos: tenshinohane@AHS
Traducción: AyuKuuFan

0 comentarios: