Romaji
ugokidasu tsugi no suteeji e mukete
bokutachi wa arukitsudzukeru
doko made mo tsudzuku kono ippon no michi wo
bokutachi wa hikaritsudzukeru
koko kara mou ichido
hajimatteku sutaato wo
donna fuu ni kitte ikeru no ka na
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
hibiite iru mirai wo tsugeru aizu ga
bokutachi wa hitomi awaseru
takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no ka na
kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyou nai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyou nai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
Traducción
Continuamos caminando juntos
Para la siguiente fase que comienza a moverse.
Esta carretera única nunca termina,
Y nosotros continuamos iluminándola.
Como será que vamos a enfrentar
Este nuevo comienzo, que una vez más
Se presenta frente a nosotros?
En cuanto yo contemplaba el cielo, mi rostro se ilumino con una sonrisa gentil.
Yo escuche, 'no tengas miedo, todo esta bien'.
En cuanto yo contemplaba el cielo, una lagrima comenzo a fluir.
Y hoy, incluso las cicatrices dejadas por el pasado son preciosas para mí.
Una señal nos dice que un futuro vibrante está por venir,
Y hace que nuestros ojos se encuentren.
Nuestros corazones están golpeando tan fuerte,
Que será lo que ellos escogerán y representarán?
Que mapa tomará forma para nosotros?
Si usted siente el viento, asegure nuestras manos con fuerza,
Pues no precisamos de muchas palabras para entendernos.
Si usted siente el viento, comience a caminar con confianza
Y con la misma velocidad, nosotros veremos el mismo paisaje.
En cuanto yo contemplaba el cielo, mi rostro se ilumino con una sonrisa gentil.
Yo escuche, 'no tengas miedo, todo esta bien'.
En cuanto yo contemplaba el cielo, una lagrima comenzo a fluir.
Y hoy, incluso las cicatrices dejadas por el pasado son preciosas para mí.
Si usted siente el viento, asegure nuestras manos con fuerza,
Pues no precisamos de muchas palabras para entendernos.
Si usted siente el viento, comience a caminar con confianza
Y con la misma velocidad, nosotros veremos el mismo paisaje.
Créditos: AHS
Traducción: AyuKuuFan



0 comentarios:
Publicar un comentario